Doublage de la série
- Bouleau Blanc
- Grand Goldorak
- Messages : 767
- Enregistré le : dim. déc. 27, 2015 17:50 pm
Doublage de la série
Message de Callagan :
N'oubliez pas que vous pouvez activer les sous-titres traduits automatiquement.
-------------------------------
Une des choses qui sera intéressantes à suivre, sera le nom des doubleurs (ou acteurs de doublage).
Si Actarus est très jeune, ils seront peut-être tentés de faire appel à de très jeunes garçons, et vu la qualité de voix du doublage actuel, on peut avoir des inquiétudes...
A vrai dire, je préférerais presque qu'ils fassent appel à l'IA pour reproduire les voix originelles de doublage, quitte à les modifier pour faire plus jeune plutôt d'ailleurs que faire appel à l'IA pour faire parler en français les acteurs japonais.
Car les professionnels du doublage s'inquiètent :
https://www.europe1.fr/emissions/la-que ... ge-4204595
https://www.francetvinfo.fr/culture/cin ... 37146.html
Les voix (dans certains pays) pourront être protégées mais l'acteur peut très bien donner son accord pour que l'on utilise l'IA pour le traduire.
N'oubliez pas que vous pouvez activer les sous-titres traduits automatiquement.
-------------------------------
Une des choses qui sera intéressantes à suivre, sera le nom des doubleurs (ou acteurs de doublage).
Si Actarus est très jeune, ils seront peut-être tentés de faire appel à de très jeunes garçons, et vu la qualité de voix du doublage actuel, on peut avoir des inquiétudes...
A vrai dire, je préférerais presque qu'ils fassent appel à l'IA pour reproduire les voix originelles de doublage, quitte à les modifier pour faire plus jeune plutôt d'ailleurs que faire appel à l'IA pour faire parler en français les acteurs japonais.
Car les professionnels du doublage s'inquiètent :
https://www.europe1.fr/emissions/la-que ... ge-4204595
https://www.francetvinfo.fr/culture/cin ... 37146.html
Les voix (dans certains pays) pourront être protégées mais l'acteur peut très bien donner son accord pour que l'on utilise l'IA pour le traduire.
Re: Doublage de la série
Encore une fois vu que c'est un reboot ils n'ont aucune obligation à se baser sur les caractéristiques des personnages originaux.
Personnellement une relecture de Goldorak si elle est de qualité ne me dérange pas.
Personnellement une relecture de Goldorak si elle est de qualité ne me dérange pas.
- Bouleau Blanc
- Grand Goldorak
- Messages : 767
- Enregistré le : dim. déc. 27, 2015 17:50 pm
Re: Doublage de la série
Ils n'ont certes aucune obligation. C'est juste une préférence qu'ils s'inspirent de la VFO, version française originale
Mais même s'ils ne s'en inspirent pas, une seconde préférence serait qu'ils trouvent de belles voix. Les voix ne sont pas toujours belles.
Ils n'ont pas d'obligation de passer par l'IA, même si elle peut donner des résultats intéressants et même si certains ont déjà commencé à l'utiliser. Donc les professionnels s'inquiètent ! Pour les séries animés, il y aura peut-être moins de risque d'IA mais qui sait...
- Monsieur Vilak
- Grand Goldorak
- Messages : 27354
- Enregistré le : lun. janv. 02, 2006 23:32 pm
Re: Doublage de la série
A partir du moment où les chara-design changent, le changement de voix passera pour moi.
De toute façon, avec cette tronche, je ne vois pas du simili-Gall l'habiller.
De toute façon, avec cette tronche, je ne vois pas du simili-Gall l'habiller.
Prend Goldorak, parles-en, rassemble les gens qui partagent cette passion et rend la plus vivante.
Au final, il y aura encore plus de Goldorak pour toi-même et pour le monde.
Merci Monsieur Huchez...
WIKIRAK
Au final, il y aura encore plus de Goldorak pour toi-même et pour le monde.
Merci Monsieur Huchez...
WIKIRAK
- Bouleau Blanc
- Grand Goldorak
- Messages : 767
- Enregistré le : dim. déc. 27, 2015 17:50 pm
Re: Doublage de la série
Ce qu'on peut espérer c'est une belle voix et surtout une voix qui ne soit pas banale, interchangeable.
Trop de voix dans le doublage sont impersonnelles, banales, communes, sans force.
Et aussi une qualité de langue un peu supérieure à la moyenne de la production actuelle qui est assez basse.
On verra bien mais la responsabilité de ceux qui feront ce doublage est importante car les voix font le succès sinon des séries et films du moins celui des personnage.
Trop de voix dans le doublage sont impersonnelles, banales, communes, sans force.
Et aussi une qualité de langue un peu supérieure à la moyenne de la production actuelle qui est assez basse.
On verra bien mais la responsabilité de ceux qui feront ce doublage est importante car les voix font le succès sinon des séries et films du moins celui des personnage.
- Monsieur Vilak
- Grand Goldorak
- Messages : 27354
- Enregistré le : lun. janv. 02, 2006 23:32 pm
Re: Doublage de la série
J'espère que ce ne seront pas les mêmes doubleurs que pour le jeu vidéo en VF!
Prend Goldorak, parles-en, rassemble les gens qui partagent cette passion et rend la plus vivante.
Au final, il y aura encore plus de Goldorak pour toi-même et pour le monde.
Merci Monsieur Huchez...
WIKIRAK
Au final, il y aura encore plus de Goldorak pour toi-même et pour le monde.
Merci Monsieur Huchez...
WIKIRAK
- Bouleau Blanc
- Grand Goldorak
- Messages : 767
- Enregistré le : dim. déc. 27, 2015 17:50 pm
Re: Doublage de la série
Oui ! Ils devraient vite faire un patch pour corriger ce "bug" ...Monsieur Vilak a écrit : ↑dim. nov. 19, 2023 20:09 pm J'espère que ce ne seront pas les mêmes doubleurs que pour le jeu vidéo en VF!
- Monsieur Vilak
- Grand Goldorak
- Messages : 27354
- Enregistré le : lun. janv. 02, 2006 23:32 pm
Re: Doublage de la série
Il parait que le jeu a un bon Procyon. Vous confirmez?
Prend Goldorak, parles-en, rassemble les gens qui partagent cette passion et rend la plus vivante.
Au final, il y aura encore plus de Goldorak pour toi-même et pour le monde.
Merci Monsieur Huchez...
WIKIRAK
Au final, il y aura encore plus de Goldorak pour toi-même et pour le monde.
Merci Monsieur Huchez...
WIKIRAK
Re: Doublage de la série
il me semble effectivement que la voix est assez semblableMonsieur Vilak a écrit : ↑dim. nov. 19, 2023 22:09 pm
Il parait que le jeu a un bon Procyon. Vous confirmez?
- Monsieur Vilak
- Grand Goldorak
- Messages : 27354
- Enregistré le : lun. janv. 02, 2006 23:32 pm
Re: Doublage de la série
Oui je trouve ça bien.
Prend Goldorak, parles-en, rassemble les gens qui partagent cette passion et rend la plus vivante.
Au final, il y aura encore plus de Goldorak pour toi-même et pour le monde.
Merci Monsieur Huchez...
WIKIRAK
Au final, il y aura encore plus de Goldorak pour toi-même et pour le monde.
Merci Monsieur Huchez...
WIKIRAK
Re: Doublage de la série
De toutes façons, pour ceux qui veulent les memes voix que la série d'origine, il faudrait reveiller les tres nombreux morts et faire revenir les retraités ! Est-ce possible ? lol !Monsieur Vilak a écrit : ↑sam. oct. 28, 2023 19:17 pm A partir du moment où les chara-design changent, le changement de voix passera pour moi.
De toute façon, avec cette tronche, je ne vois pas du simili-Gall l'habiller.
Re: Doublage de la série
oui c'est possible , faut juste sortir assez d'argent pour avoir l'accord des ayants droits. mais ca couterait trop cher . faudrait faire le doublage par une voix assez procher puis la faire modifier par une IAJudex a écrit : ↑dim. nov. 26, 2023 20:10 pmDe toutes façons, pour ceux qui veulent les memes voix que la série d'origine, il faudrait reveiller les tres nombreux morts et faire revenir les retraités ! Est-ce possible ? lol !Monsieur Vilak a écrit : ↑sam. oct. 28, 2023 19:17 pm A partir du moment où les chara-design changent, le changement de voix passera pour moi.
De toute façon, avec cette tronche, je ne vois pas du simili-Gall l'habiller.
Re: Doublage de la série
je pense que les sociétés françaises n'ont pas les reins solides pour ça... surtout celels qui s'occupent des animés ! En plus certains persos sont plus jeunes que leur variante de 1975... Duke, Hikaru... Maria est un peu plus jeune mais pas trop... je les vois mal avoir les voix de Daniel Gall, Jane Val, Catherine Lafond etcPambou a écrit : ↑lun. nov. 27, 2023 09:59 amoui c'est possible , faut juste sortir assez d'argent pour avoir l'accord des ayants droits. mais ca couterait trop cher . faudrait faire le doublage par une voix assez procher puis la faire modifier par une IAJudex a écrit : ↑dim. nov. 26, 2023 20:10 pmDe toutes façons, pour ceux qui veulent les memes voix que la série d'origine, il faudrait reveiller les tres nombreux morts et faire revenir les retraités ! Est-ce possible ? lol !Monsieur Vilak a écrit : ↑sam. oct. 28, 2023 19:17 pm A partir du moment où les chara-design changent, le changement de voix passera pour moi.
De toute façon, avec cette tronche, je ne vois pas du simili-Gall l'habiller.
Re: Doublage de la série
oui c'est sur. ca aurait plutot été pour les voix du jeu mais effectivement c'est trop lours et cher à mettre en place. et ca aurait declenché une vraie guerre du doublage. mais ca viendra un jourJudex a écrit : ↑lun. nov. 27, 2023 11:24 amje pense que les sociétés françaises n'ont pas les reins solides pour ça... surtout celels qui s'occupent des animés ! En plus certains persos sont plus jeunes que leur variante de 1975... Duke, Hikaru... Maria est un peu plus jeune mais pas trop... je les vois mal avoir les voix de Daniel Gall, Jane Val, Catherine Lafond etc
- Monsieur Vilak
- Grand Goldorak
- Messages : 27354
- Enregistré le : lun. janv. 02, 2006 23:32 pm
Re: Doublage de la série
La vidéo de présentation des doubleurs trouvée par Callagan a été mise en ouverture de ce sujet.
Merci à lui!
Merci à lui!
Prend Goldorak, parles-en, rassemble les gens qui partagent cette passion et rend la plus vivante.
Au final, il y aura encore plus de Goldorak pour toi-même et pour le monde.
Merci Monsieur Huchez...
WIKIRAK
Au final, il y aura encore plus de Goldorak pour toi-même et pour le monde.
Merci Monsieur Huchez...
WIKIRAK